Friday, August 22, 2008

Root Beer Anybody?

It will be very hard for you to find Root Beer here in Australia unless you go to a special import/USA store that they have around some places. You will find sarsaparilla though, but sarsaparilla really never cut it anywhere as a substitute as it generally has a strange aftertaste am I wrong? Also, being that the most popular sarsaparilla here is made by Bundaberg, a company in Queensland that has similarly awful tasting rum, you can’t compare it to A&W, I.C.B, Dads, or Barqs. “So why no Root Beer?” You ask in the wonderment of incorrect English. The reason I accidentally found out a few months into my stay here is because the word “root” here and in the UK refers to sexual intercourse. You therefore don’t “root for your favorite sports team”, why that’s just crass, you instead “barrack for your favourite sports club”.

Once I was talking about this magical drink called “root beer” to a co-worker and he slyly said, “Isn’t all beer root beer?” And that is when it clicked in this yanks head that we’re not in Kansas anymore. You can naturally draw the conclusion that a “root beer float” is something that puzzles the average Australians dirty mind as well and when I proceed to say, “Oh they’re delicious!” They just sort of nod and gin, but then frown, but then grin again. When I explain to those who have actually had root beer, they think the idea of vanilla ice cream and cough medicine sounds disgusting. I’m craving one right now all the same.

The Australian equivalent to the American Root Beer is Ginger Beer. I know that some of you American readers think you have had Ginger Beer in the US before and probably wanted to vomit it out of your nose like I did, but truth be told, it’s actually much different here and tastes a lot better. I’m not saying its better than root beer, but it’s nice on a hot summer day. I have had a few of my Aussie friends try Root Beers before and to most of them it’s the American Vegemite experience. It tastes like bad medicine and is not something they’re accustomed to. Sarsaparilla isn’t very popular for that matter either, but I guess if you are an American that must have a fix, it’s your closest solution.

Posted by Nickolas at 08:54:27 | Permalink | No Comments »

Thursday, August 14, 2008

Accents

I’ve gotten pretty good at figuring out accents now. In Brisbane I heard a girl talking and I was like, “Ah, a Melbournian” or heard a guy at work talking and thought, “That weird fusion of English and Australian….he’s from Western Australia”. Or hear a guy at a tram stop and think, “go back to Queensland Queeny!” I work with a lot of British people as well and can easily pick out a Essex accents out of a crowd. It’s a whole world of accents and I am certainly no acception to the rule. “fer sher duuuude”.

I don’t know if this is Kiwi’s taking the piss out of themselves or Aussies taking the piss out of kiwis, but this video is a perfect example of the New Zealand accent and humour I commented on some many entries ago that Aussies have a hard time with. Basically, Kiwi’s have a vowel shift. None of their vowels line up correctly. Bless their hearts.

Also know that “as” is a very Aussie/Kiwi term that I should have added to my Aussie Speak entries. So something is “cool as” or really anything “as”. So something isn’t “really cool”, its “cool as”. Now you know.

alt : http://www.youtube.com/v/ZdVHZwI8pcA&hl=en&fs=1

Here is what you probably heard:

Huh

Ah new

Ah new!

Ah I’m beached brew

I’m beached is!

Hebrew

Aw, Hebrew
What are you doing Brew?

Dude, I’m beached is

Also notice:

The confusion of Chip = Chop

Plankton = Plink ton

Hose = Hoos

Here is what is actually said:

Huh

Ah no

Ah no!

Ah I’m beached bro

I’m beached as!

Hey bro

Aw, hey bro
What are you doing bro?

Dude, I’m beached as

Posted by Nickolas at 00:46:24 | Permalink | No Comments »

Wednesday, February 20, 2008

More Aussie Speak

I have updated the Aussie Speak entry. Basically, Aussies like to abbreviate everything. Or, they like to brevo.

Abbo
– An Aborigine
Aussie Solute – Waving the flies from your face
Bogan – Australian term for white trash
Bonnet – The hood of a car
Cockie – Cockroach
Cuppa – A cup of tea
Dag – A square or nerdy person (me) Derived from the poop that sticks to the back of sheep
Daggy – A place that is full of nerds and squares
Digger – A military soldier
Esky – A cooler or insolated bin for storing beer and things
Jumbuck – A sheep
Jumper – A sweater or pullover
Trolly – A shopping cart
Fair Dinkum – Exclamation saying “Wow, no kidding, etc”
Maccas (Pro. Mackers) – McDonalds
Mongrel – An unsavory person
Mozzie – A mosquito
Muso – A musician
Op Shop – A thrift store
Pom or Pommy – Slang for someone from the UK
Ripper – Great or Fantastic (Actually from a Japanese term during WWII)
Snag – A sausage
Stubby – A bottle of beer
Swagman – A hobo
Ta – Thanks (I can’t stand this word)
Tucker – Food
Uni – University
Vejjo – A vegetarian
Wog – Slang for someone who is Itallian, Greek or Mediteranian (offensive everywhere but Australia apparently)
Posted by Nickolas at 20:23:21 | Permalink | Comments (3)

Friday, October 12, 2007

Aussie Speak

Alright, so here is a list of common terms that I have personally heard whilst here in Australia:

Aussie – (Pronounced Ozzy) A native Australian (not Aborigine)
Barrack – The team you root for (though don’t say root because that is a bad word here)
Beaut - Beautiful
Billy Buster – Police officer
Biscuit – A cookie. Any that are circular that do not have chocolate chips (rules apply)
Bloody – An all purpose emphatic adjective
Bludger – A lazy person
Bob’s your uncle – “And there you have it”
Boot – The trunk of the car
Brekky – Breakfast
Brissie – (pronounced Brizzy) Brisbane
Cheers – Thank you, Have a good day, lets drink all these drinks
Chemist – Pharmacist (Pharmacia)
Chips – French Fries/Potato wedges
Crikey – I have never heard anyone say this word other than Steve Erwin.
Crook – Sick (as if with a cold or flu)
Cutlery – Silverware (knife, fork, spoon)
Dodgy – Of suspicious quality or area that is ghetto “this area is a bit dodgy”
Docket – A receipt
Fosters – A beer that nobody drinks in Australia
Good on ya – Well done or May good things happen to you
G’day – Hello/Good Morning
Grog - Spirits/Alcohol
Heaps – A large amount of
Hire – To rent something
Hooley Dooley – An expression of surprise
Kiwi – New Zealander (not offensive)
Lift – An elevator
Lollies – Candies (general)
Mate – Friend or friendly associate (possibly the australian term for dude)
Milk Bar – Corner general store
No Worries - My least favourite term, meaning “don’t sweat it”
Ocker - A true blue native Australian. Rugged like Mick Dundee and Steve Erwin
Petrol – Gasoline
Pissed - Drunk
Plunger – French Press coffee maker
Pokey - A slot machine
Poofter or Poof – A homosexual or possibly just a sissy boy
Postie – The postman
Pot – A 285ml glass of beer
Power Point – An electrical outlet
Schooner – A large glass of beer in between a pot and pint
Shocker - “Oh hes a shocker isn’t he?” Distasteful or dislikable
Super Party Room - The new international term for toilet/bathroom
Tassie – (pronounced Tazzy) Tasmania
Telley - Television
Thongs – Flip flops or sandals
Toilet – The room in a building that you urinate or defecate in
Tall Poppy – Upper class, achievers (generally meant derogatory)
Tinny – A can of beer
Togs – A bathing suit
Top Shelf – Very nice or of high quality
Twit – Fool or idiot
Willy-nilly – Uncertain, unsure, without direction
Wally – Wimpy or sissy boy
Wubba, wubba, wubba - The national greeting, farewell, and general exclamation.
Yankee or Yank – An American (not offensive)
Zed - Zed is the new Z. As in A to Zed.

Oh, and I have searched high and low and I have not been able to find anyone in Australia that looks like this.

P.S - That croc is dead and stuffed (in the American meaning) Not scary or lethal in the least.

http://en.wikipedia.org/wiki/Paul_Hogan

Posted by Nickolas at 00:27:05 | Permalink | Comments (3)

Thursday, September 20, 2007

Ouch, I have a case of the crook

Well I don’t have anything to write today either as I am crook. “Crook” is what they call sick here. You are not “sick with a cold”, you are crook. I went to the chemist though to get some medicine that I am hoping will help me to feel better. “Chemist” is what they call a “drug store” or “pharmacy” here. (Pharmacia for my Chicano friends) At lunch I went walking around looking to get some soup, but all I got was “Sorry mate, no soup, but we have a tasty meat pie that will fix you right up though” or “Sorry mate, no soup, but we have any number of unidentifiable deep fried things covered in salt for you if you’d like” I’m finding it difficult to eat healthy here.

 

Alright, that’s it. When I get back to Melbourne I will attach pictures to previous posts to make it more interesting. <Cough! Cough! Hack!>

Posted by Nickolas at 03:49:31 | Permalink | Comments (1) »

Tuesday, September 11, 2007

Excuse me, but where’s your toilet?

Okay readers, who happen to live in America, tell me if this isn’t an awkward question to ask a complete stranger? One thing I have discovered in visiting England and Australia is that they refer to a restroom as “a toilet”. Americans on the other hand do not like to acknowledge the specific use of this place where urination and defecation is done. We try to mask this place with names that hint to possible other uses.


Let us break down the American terminologies of this place we try to dignify in any way we possibly can out of fear and respect for something, although doing for all of our lives and existence as humans on earth, find a little embarrassing outside of maybe some close male friends. (I’m not sure how it works with females so excuse my ignorance, but from what I understand from experience, other men and a 11 page medical journal I read once, you do urinate (which always sounds so friendly, fun, and mysterious sounding when you spontaneously go in a group of your close friends in the middle of a meal and….. Oh no! I did it once again! I trapped us all in parenthesis within parenthesis! It’s a rare and difficult thing to do that only people who can’t stay on one topic for too long do. I’ve done this before, sorry everybody hang tight. Okay, hold on everyone, I’m going to get us out of this. Keeyaa!! ->)  Okay, one down, we’re almost out, one more to go. Heeeyaaa!! ->) Alright! We’re out. It was getting claustrophobic in there. Okay, what was my point? Oh yeah, I don’t think girls go poopy. Alright now let’s break down the American terms for “toilet” as we like to mask this room that all of us go into daily:


Bathroom:
Ahhhhh, a bath. A place of refreshment. Everyone likes a bath. Warm water, soap, maybe a squeaky duck or frog. This is a comfortable environment, possibly even a romantic one. <wink>

Restroom: Okay, you have been moving along in your day, possibly a long ride, and your body tells you after drinking a giant 79 oz. big gulp at 7-11, “Hello body? I need a restroom” So you stop….and rest. Very nice and relaxing.

Mens Room: Ah! Masculinity! And broken up in two words because men don’t like to touch. This name gives the image and impression of a room, where men can hang out, lift weights, read sport or race car magazines (on the toilet though we do not mention this) or wash your hands and talk to other men about taxes, stocks tips, girls (probably call them chicks in there), or football. (American football that is) Mens Room! No apostrophe between the n and s, we don’t have time for that. Tough and not icky one bit, right? But it doesn’t stop there. Womens Room. Now men don’t know what actually goes on in here, but the word implies women getting together talking about recipes, boys, other women they don’t like and why, and maybe sit under one of those dome hair dryers you see at salons. Again, I don’t really know. Even young ones have “the little boys and little girls room” This is a happy and magical place for young children and little people to go into to do whatever it is they need to do in there.

Facilities: Now this is probably something only said by Gardner men, but here it is, facilities. Very mechanical, non specific to any body function and pretty vague as a matter of fact to any function at all.

Lou: Now I don’t know what nationality this is or if I am even spelling it right. It’s either English or French, but since the English say TOILET, I’m just going to make this up here and say that the French didn’t have a western toilet until the beginning of the last century. A “toilet” for them was a community hole in the ground. Even they wanted to cover up this disgraceful and orthopedicly unhygienic time of their day by referring it to a nice friendly Frenchmen (or woman I guess) named….Lou. Sounds like a good friend that is always rosy, merry and quite possibly drunk off of too much red wine, but is oh so much fun to be around. LOUUU!!! Probably hears that every time he walks in the room.

Outhouse: This is a classic one and not necessarily one that is used currently in most of our geographic locations, but is still sometimes used. It’s a place, yeah, it’s….out, and it’s built and shaped like a cute little house. Kind of like a kids tree house only on the ground and where you poop in. Fun for boys (not so much girls) of all ages.

Lavatory: This is another one that isn’t used that much, if ever, anymore as we have moved away from the days of Frankenstein’s outhouse, but can sometimes be a cool, classy and scientifically fun way of saying, “Excuse me professor, but I happen to have a chemical reaction going on inside of myself. Could you please direct me to your levorotary for me to proceed with an experiment of mine?” Case rested.


If you say any one of these words at a place you wish to be directed to in order to do your natural (and private) business in the UK or Australia , you will be looked at with distrust and possibly, depending on where you are, distain. However, if you say, “Excuse me, where is your toilet?” they will sigh with relief and say with a smile, “Why, it’s right down the hall and to your left” then with a visible twinkle flashing in their eye and a jump and click of their heals in the air, they will turn to their customers who are standing/sitting next to you (and who have heard all of this!) and continue taking their order as to what they want to ingest that evening. Now, let’s break down this 4 letter word….toooiiiilet.


Dictionary.com
– A bathroom fixture consisting of a bowl, usually with a detachable, hinged seat and lid, and a device for flushing with water, used for defecation and urination. (italics my own)


When I think of a toilet, especially a public one, I think of bacteria, filth, and other bad things I’m not going to drag out. For a while now I have refused to say it even though people sometimes don’t get my meaning. “You want to take a bath? Here? At our restaurant!?!” Last night I submitted and in a low, humble, and almost English sounding (don’t know how that happened) I asked the words that sparked this whole entry. “Excuse me, but where is your toilet?”


Can our countries come up with a safe term that we can all use? Something we can say in Japan as well maybe?  Like, Super Party Room! “Excuse me, but where is your super party room?” “Oh, its down the all and to your left”
 

Posted by Nickolas at 23:36:49 | Permalink | No Comments »